سلاطِین ۱ 1 : 14 [ URV ]
1:14. اور دیکھ تُو بادشاہ سے بات کرتی ہی ہو گی کہ مَیں بھی تیرے بعد آ پہنچونگا اور تیری باتوں کی تصدیق کرونگا۔
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ NET ]
1:14. While you are still there speaking to the king, I will arrive and verify your report."
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ NLT ]
1:14. And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said."
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ ASV ]
1:14. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ ESV ]
1:14. Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ KJV ]
1:14. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ RSV ]
1:14. Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ RV ]
1:14. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ YLT ]
1:14. Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.`
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ ERVEN ]
1:14. Then while you are still talking with him, I will come in. After you leave I will tell the king what has happened. This will show that what you said is true."
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ WEB ]
1:14. Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.
سلاطِین ۱ 1 : 14 [ KJVP ]
1:14. Behold H2009 , while thou yet H5750 talkest H1696 there H8033 with H5973 the king, H4428 I H589 also will come in H935 after H310 thee , and confirm H4390 H853 thy words. H1697

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP